东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·金风细细

晏殊 晏殊〔宋代〕

金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初朱人易醉。一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

译文及注释

译文
微微秋风吹拂,梧桐树叶飘飘下坠。初尝香醇的美酒人很容易就有了醉意,只好在小窗前躺卧酣眠浓睡。
紫薇花和朱槿花已凋落,只有夕阳斜照在楼阁栏杆上。成双的燕子到了将要南归的季节,镶银的屏风昨夜已微寒。

注释
金风:金风:秋风,古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,故称秋风为金风。
叶叶梧桐坠:梧桐树叶一片一片地坠落。
绿酒:古代土法酿酒,酒色黄绿,诗人称之为绿酒。五代南唐冯延巳《长命女》词:“春日宴,绿酒一杯歌一遍。”
紫薇朱槿:花名。紫薇:落叶小乔木,花红紫或白,夏日开,秋天凋,故又名“百日红”。朱槿:红色木槿

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词的特点是风调闲雅,气象华贵,二者本有些矛盾,但词人却把它统一起来,形成表现自己个性的特殊风格。晏殊以相位之尊,间为小歌词,得花间遗韵。刘攽《中山诗话》说:“晏元献尤喜冯延巳歌词,其所自作,亦不减延巳乐府。”也就是说他的词风酷似冯延巳。但从这首词来看,它的闲雅风调虽似冯词,而其华贵气象倒有点像温庭筠的作品。不过温词的华贵,大都表现词藻上的镂金错采,故王国维以“画屏金鹧鸪”状其词风。晏词的华贵却不专主形貌,而于精神。“每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而惟说其气象,若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风’之类是也。”(见吴处厚《青箱杂记》)这首词中所写的风,

展开阅读全文 ∨

创作背景

  根据词意,《清平乐·金风细细》当作于秋天,是晏殊在朝为官、地位极高之时的作品。此词具体的创作时间以及创作契机已经难以考证。

参考资料:完善

1、 徐培均·岁寒居说词·上海:上海古籍出版社,2008
2、 唐圭璋 等·唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)·上海:上海辞书出版社,1988

简析

  这首词以精细的笔触,描摹细细的秋风、衰残的紫薇朱槿、斜阳照耀下的庭院等意象,通过词人在精致的小轩窗下目睹双燕归去、感到银屏微寒这一情景,营造出冷清索寞的意境,抒发了其心中淡淡的忧伤。全词格调闲雅,气韵华贵,突出反映了晏殊词的独有风格。

晏殊

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 385篇诗文  302条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

人之初

王应麟 王应麟〔宋代〕

人之初,性本善。
性相近,习相远。
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。

子不学,非所宜。
幼不学,老何为。
玉不琢,不成器。
人不学,不知义。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

一剪梅·漠漠春阴酒半酣

佚名 佚名〔宋代〕

漠漠春阴酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三。桑满筐篮,柘满筐篮。
先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看。人在江南,心在江南。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

玉楼春·戏林推

刘克庄 刘克庄〔宋代〕

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错